-
1 een deur uit zijn hengsels lichten
een deur uit zijn hengsels lichten————————een deur uit zijn hengsels lichtenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een deur uit zijn hengsels lichten
-
2 een deur uit zijn hengsels lichten
een deur uit zijn hengsels lichtenDeens-Russisch woordenboek > een deur uit zijn hengsels lichten
-
3 lichten
1 [licht geven] briller♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [algemeen] lever2 [optillen om toegang te krijgen] soulever3 [eruit halen] enlever♦voorbeelden:iemand van de grond lichten • soulever qn.iets uit de context lichten • isoler qc. de son contexte -
4 lichten
1 [licht geven] light (up)2 [bliksemen] lighten♦voorbeelden:er lichtte iets in zijn ogen • something lit up in his eyesII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [eruit halen] remove♦voorbeelden:een deur uit zijn hengsels lichten • take a door off its hingesiemand van zijn bed lichten • arrest someone in his bed -
5 aushängen
aushängenI 〈onovergankelijk werkwoord; haben〉1 bekendgemaakt, opgehangen, aangeplakt zijnII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 bekendmaken, aanplakken -
6 ausheben
-
7 hengsel
♦voorbeelden:een deur uit zijn hengsels lichten • déboîter une porte -
8 hengsel
-
9 Angel
Angel〈v.; Angel, Angeln〉2 hengsel, scharnier♦voorbeelden:¶ die Welt aus den Angeln heben • de wereld schokken, grondig hervormen -
10 die Tür aus den Angeln heben
die Tür aus den Angeln hebenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Tür aus den Angeln heben
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Нидерландский
- Французский